Como pronunciar as palavras em francês?
Em setembro de 2014, uma pesquisa realizada pela rede americana CNN, selecionou os treze idiomas mais sensuais do mundo. E não é de se surpreender que o francês ficou com o segundo lugar no ranking (atrás apenas do italiano). Mas à que se deve a sensualidade e beleza do francês?
Sem dúvida o segredo está na pronúncia mas é justamente ela o motivo da dificuldade que muitas pessoas encontram na hora de aprender francês. Seus biquinhos, seus R's arrastados, seus ditongos com sons diferentes, com certeza assustam de início.
E é por esse motivo que o Le Roi criou para você um passo a passo para aprender a pronunciar qualquer palavra em francês. Ficou curioso? Continue lendo.
Les voyelles (as vogais)
Pronunciar as palavras em francês é relativamente fácil, pois os sons das vogais e das sílabas são bastante parecidos com o português. Mas quais são as vogais em francês?
A E I O U Y
Sim, o Y em francês é considerado uma vogal, isso pois trata-se do i grèc ou i grego em tradução literal. Mas dentre todas apenas 2 vogais tem um som diferente em francês: as letras E e U. Mas para pronuncia-las é simples:
E: pronuncia-se E como no português, fazendo um biquinho com a boca.
U: pronuncia-se I como no português, fazendo um biquinho com a boca também.
Agora é só praticar. Pegue uma cartilha qualquer e tente pronunciar:
BE/BU
DE/DU
FE/FU
etc
Les accents (os acentos)
Os acentos em francês não mudam os sons das vogais, exceto a letra E. A letra E pode aparecer da seguinte forma:
E: nesse caso o som continua o mesmo.
É: aqui o som do E é grave como em português. (é o E de escrever)
È: aqui o som é agudo. (é o E de panela)
Ê: aqui o mesmo som agudo. (também é o E de panela)
Ë: é o mesmo som do E em francês sem acento.
Assim é só praticar:
BE/BÉ/BÈ/BÊ/BË
DE/DÉ/DÈ/DÊ/DË
FE/FÉ/FÈ/FÊ/FË
etc
Les diphtongues (os ditongos)
Os ditongos são fáceis de aprender. Diferente do português os ditongos em francês não separam o sons das vogais mas sim transformam em um único som. Vamos comecar por aqueles onde o som é igual em português:
AI: nesse caso o som é o É do português.
AU: aqui o som é o Ô do português.
OI: aqui o I tem som de A, ou seja, se pronuncia ÔÁ.
OU: e por fim, aqui se pronuncia Ú do português.
De modo que você pode praticar:
BAI/BAU/BOI/BOU
DAI/DAU/DOI/DOU
FAI/FAU/FOI/FOU
etc
Mas e quando o ditongo tem as letras E e U? O que fazer?
A resposta é simples você não pronuncia a segunda vogal. Por exemplo:
EU: pronuncia-se apenas o E em francês.
UE: pronuncia-se apenas o U em francês.
Pratique agora:
BEU/BUE
DEU/DUE
FEU/FUE
etc
EAU
Existem ainda casos onde temos 3 vogais juntas, como o EAU. Mas nesse caso a dica é simples:
EAU: o E não se pronuncia ficando apenas o AU em francês.
E mais uma vez é só praticar:
BEAU
DEAU
FEAU
etc
OE
Outro ditongo que gera dúvida, as vezes é tratado como uma vogal, é o O dans l'E ou OE. Nesse caso para se pronunciar:
OE: se pronuncia iE em francês, lembrando que o i deve ser quase imperceptível. Daí temos a diferença entre COEUR e CORPS.
Então temos:
BOE
DOE
FOE
etc
Le tréma (o trema)
Como foi dito, ditongos em francês emitem um som único. No entanto, quando acrescentamos um trema em uma das vogais o som é pronunciado separadamente.
AI = É em português
AÏ = AÍ em português
ILL
Em francês temos o ILL. Nesse caso quando temos um I+LL, o LL vira um I. Assim:
ILL = II
ILLA = IIÁ
ILLE = IIE
ILLI = IIÍ
ILLO = IIÔ
ILLU = IIU
ILLY = IIY
Quando LL não tiver um I antes, o dizemos o L normal.
LLA = LA
LLE = LE
LLI = LI
etc
Exemplos:
FAMILLE = FAMIIE
BELLE = BELE
N ou M
Quando as vogais são seguidas de um N ou M, os sons produzidos são:
AN ou AM = Ã em português
EN ou EM = Õ em português
IN ou IM = Ã em português
ON ou OM = OM em português
UN ou UM = Ã em português
YN ou YM = Ã em português
GN
O GN em francês funciona como o nosso NH em português. Então temos:
GNA = NHA
GNE = NHE
GNI = NHI
GNO = NHO
GNU = NHU
GNY = NHY
CC
No caso do CC o som produzido é um KÇ em português. Assim:
CCA = KA
CCE = KÇE
CCI = KÇI
CCO = KO
CCU = KU
CCY = KÇY
R
A letra R em francês sempre é arrastado como se fosse sempre RR em português. Para o brasileiro é fácil pois já está acostumados com as palavras:
RÁPIDO
REPENSAR
RATO
etc
Como o R quebrado não existe em português, palavras como DRAME, PRÉMIÈRE, TROIS, se tornam um obstaculo para brasileiros. Mas a dica também é simples:
No caso da silaba BRA: fale B-RA separadamente (BÊ-RA). Agora repita cada vez mais rápido, et voilà!
Faça o mesmo processo para todas as consoantes:
BRA=B-RA
DRA=D-RA
FRA=F-RA
etc
Les fântomes (os fantasmas)
E por fim, saiba que a última letra das palavras quase nunca são pronunciadas. Veja a seguir quais nunca devem ser pronunciadas:
S
T
X
E
U
P
Por exemplo:
PAS = PÁ
ET = Ê
CHEVEUX = CHEVEU
VUE = VU
JEU = JE
TROP = TRÔ
Agora é só praticar! Esse artigo te foi útil? Então compartilhe e ajude outra pessoa a falar francês de uma vez por todas.
Bonnes études!!
Commentaires
Enregistrer un commentaire